Дзюро Сиратори наконец-то обрёл долгожданный покой. После череды безумных признаний, фальшивых отношений и разоблачения коварных планов своей сестры, жизнь вошла в относительно спокойное русло. Он по-прежнему проводит время с Сумирэ, которая теперь открыто называет себя его девушкой, и с остальными участницами их странного любовного многоугольника. Но тишина длится недолго. Внезапно в школе появляется загадочная красавица-переводчица, которая утверждает, что является дальней родственницей семейства Сиратори. Она приехала, чтобы забрать Дзюро с собой за границу, ссылаясь на древний семейный долг и обещая ему блестящее будущее вдали от всей этой школьной самодеятельности. Девушки, разумеется, встают на дыбы. Каждая из них — от агрессивной Хинаты до тихой Аой — пытается доказать, что именно её чувства настоящие, и что Дзюро нужен здесь, а не в какой-то заграничной авантюре.
Проблема в том, что новая героиня не просто красива, но и чертовски убедительна. Она знает о Дзюро такие подробности, о которых не догадываются даже его самые близкие друзья. Она играет на его усталости от постоянных драм и обещает жизнь, где не нужно будет ни за кем бегать и разбираться в чужих интригах. Дзюро, привыкший анализировать любую ситуацию с холодной головой, впервые оказывается в тупике. Он не может понять, где здесь правда, а где — очередной спектакль. И пока девушки устраивают комичные, но отчаянные попытки перетянуть его на свою сторону, используя всё — от кулинарных навыков до откровенного шантажа, — сам Дзюро начинает подозревать, что за этой внезапной родственницей стоит кто-то из его старых знакомых. Ответ, как всегда, оказывается одновременно смешным и нелепым, но именно в этом хаосе парень окончательно понимает, что его место — не в тихой гавани, а в этом безумном, шумном и полном искренних (пусть и странных) чувств мире, где его готовы любить такой, какой он есть.